Your Files. Your Way.

An Unlimited Number of Supported File Formats for Translation

At Accelingo, we can translate material in any file format. Our translation platform can handle a multitude of file types, whether you’re translating documents, websites, software, mobile apps, graphics, or using standard translation file formats. Even if your file isn’t listed below, our in-house team of experts will find the way to handle it.

Supported file formats for translation of documents

Whether you need to translate a PowerPoint presentation for your next sales meeting, your employee handbook in Word, or your new product catalog in Adobe InDesign, we have translation technology to receive your order and deliver it in the same file format.

Here are the most popular document formats we receive:

  • Microsoft Office files (DOCX, XLSX, PPTX, etc.)
  • Open Office files (ODT, ODS, ODP, etc.)
  • Text files (TXT, CSV, RTF, etc.)
  • Adobe files (INDD, IDML, AI, etc.)

Supported file formats for translation of websites

The translation of websites has traditionally followed a painful manual localization process with considerable room for errors. You can forget about that thanks to our translation API and connectors, which help automate the process of sending and receiving translations for websites. If you prefer to send us standard web file formats such as XML, HTML, or HTM, we can export the translatable content and reimport it back into the file after translation to make sure the source code remains unaltered.

Supported file formats for translation of software

If you’re serious about increasing your international market share and bringing your software to users all over the world, you need to localize your product.

Did you know that by translating your software you could increase revenues by 26 percent? According to a study by Common Sense Advisory, “Can’t Read, Won’t Buy,” 72 percent of international consumers are more willing to purchase a product if it’s available in their language. And 56 percent value receiving information in their language more highly than price.

If you’re ready to go global, these are our most common localization file formats:

  • STRING, PO, POT, YML
  • YAML, XLIF, XLIFF, XML
  • TXT, INI, PLIST, OCR
  • CAF, SRT, HTM, HTML

Supported file formats for translation of mobile apps

If you wonder about translating your mobile app, consider that only 24 percent of smartphone users are native English speakers. A localized version of your mobile app can greatly expand your customer reach and foster a significant competitive advantage. App stores and markets are available in hundreds of countries, but most mobile applications are only available in English.

These are our supported file types most often requested for mobile apps:

  • XML, STRING, RRC, RESX
  • Symbian Resource, TS
  • Android, iOS
  • Blackberry, Windows Phone

Supported file formats for translation of graphics

We can work with any image file format. Send us any image, banner, photo, or graphic, and we’ll take care of it. If you don’t have the original, editable version, we can recreate it for you and send you an exact replica of your source image localized into your target language.

Our supported file types for graphics are:

  • JPG, JPEG, PNG, GIF
  • BMP, EPS, TIFF, PSD

Other supported file formats for localization

We also support several translation formats like XLIFF files, translation memory formats like TMX, and terminology database formats like TBX.

Have a complex project involving a gazillion file formats?

Our clients say it best